Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
  • date unknown
linked to #9053
  • date unknown
linked to #17703
linked to #2639097

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #178849

jpn
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
君[きみ] が[] 来る[くる] か[] どう[] か[] は[] 私[わたし] にとって[] は[] どう[] で[] も[] よい[] こと[] だ[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
It does not matter to me whether you come or not.
fra
Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non.
vie
Bạn có đến hay không đối với tôi không quan trọng.
ces
Je mi jedno, jestli přijdeš nebo ne.
epo
Mi fajfas pri tio, ĉu vi venas aŭ ne.
epo
Por mi ne gravas, ĉu vi venos aŭ ne.
fin
Minua ei liikuta, tuletko vai et.
isl
Það skiptir mig engu hvort þú komir eða ekki.
rus
Мне без разницы, придёте вы или нет.
rus
Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.
spa
Me da igual si vienes o no.
tur
Gelip gelmemen benim için önemli değil.