Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #14227
  • date unknown
linked to #18547
  • date unknown
金欠なんだ。
  • CK
  • 2010-07-22 10:03
linked to #433612
  • CK
  • 2010-07-22 10:04
linked to #433613
  • CK
  • 2010-07-22 10:04
linked to #433614
linked to #1150181
linked to #1248423
linked to #1358840
linked to #2884996
linked to #1758807
linked to #3216849
linked to #3216851
linked to #3216852
linked to #3216856
linked to #3230454
linked to #3370068
linked to #3370069
linked to #3370070
linked to #3370071
linked to #3370072
linked to #3370073
linked to #3370087

Sentence #179688

jpn
金欠なんだ。
金欠(きんけつ) な ん だ 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Mir ist das Geld ausgegangen.
eng
I've run out of money.
eng
I have no money.
eng
I don't have any money.
eng
I'm broke.
epo
Mi estas senmona.
fin
Olen täysin auki.
fin
Minulla on matti kukkarossa.
fin
Minulla ei ole pennin hyrrää.
fin
Minulla ei ole latin latia.
fin
Minulta on rahat loppu.
fin
Minulla ei ole rahaa.
fin
Olen ihan auki.
fin
Olen peeaa.
fin
Olen täysin rahaton.
fin
Olen täysin persaukinen.
fin
Minulla ei ole yhtään rahaa.
fra
Je suis fauché.
rus
У меня плохо с деньгами.
spa
Estoy sin dinero.
ara
ليس لدي مال.
ara
ليس لدي أي مال.
arz
معنديش أي فلوس.
aze
Mənim heç pulum yoxdur.
ben
আমি দেউলিয়া হয়ে গেছি।
bul
Нямам пари.
bul
Аз нямам пари.
bul
Аз нямам никакви пари.
bul
Свършиха ми парите.
bul
Нямам повече пари.
cat
No tinc diners.
cmn
我没有钱。
我沒有錢。
wǒ méiyǒu qián 。
cmn
我没有钱.
我沒有錢。
wǒ méiyǒu qián .
cmn
我身无分文。
我身無分文。
wǒ shēnwúfēnwén 。
cmn
我一点儿钱也没有。
我一點兒錢也沒有。
wǒ yīdiǎnr qián yě méiyǒu 。
cmn
我錢已經用完了。
我钱已经用完了。
wǒ qián yǐjīng yòng wán le 。
cmn
我一點錢都沒有。
我一点钱都没有。
wǒ yīdiǎn qián dōu méiyǒu 。
cym
Does gen i ddim arian.
dan
Jeg har ingen penge.
deu
Ich habe kein Geld.
deu
Ich hab keinen Pfennig.
deu
Ich habe keine müde Mark.
deu
Ich bin knapp bei Kasse.
deu
Ich habe keinen roten Heller.
deu
Ich bin pleite.
deu
Geld habe ich nicht.
ell
Είμαι απένταρος.
ell
Δεν έχω φράγκα.
ell
Είμαι άφραγκος.
eng
I do not have any money.
eng
I don't have money.
eng
I have little money.
epo
Mi estas sen groŝo en la poŝo.
epo
Mia mono elĉerpiĝis.
epo
Mi estas bankrota.
epo
Mi ne havas monon.
epo
Mi havas nenian monon.
epo
Mi ne plu havas monon.
eus
Ez dut dirurik.
fin
Rahani ovat lopussa.
fra
Je suis dans le rouge.
fra
Je n'ai pas d'argent.
fra
Je n'ai aucun argent.
fra
Je n'ai pas une thune.
fra
Je n'ai aucune oseille.
fra
Je n'ai pas un kopeck.
fra
Je n'ai pas un fifrelin.
fra
Je n'ai pas un sou vaillant.
fra
Je n'ai aucun blé.
fra
Je suis démuni.
fra
Je suis tombé à court d'argent.
fra
Je n'ai plus un sou.
heb
אין לי פרוטה.
heb
נגמר לע הכסף.
heb
אני מרושש.
heb
התרוששתי.
heb
אין לי כסף.
heb
אין לי כסף, בכלל.
heb
אין לי גרוש.
heb
אין לי אף פרוטה.
heb
אני בלי פרוטה.
heb
אני פושט רגל.
heb
אני פושטת רגל.
hin
मेरा दीवालिया हो चुका है।
hrv
Nemam novaca.
hun
Nincs nálam pénz.
hun
Nincs egy vasam se.
hun
Nincs pénzem.
isl
Ég er búin með peningana.
isl
Ég er búinn með peningana.
isl
Ég er orðin uppiskroppa með peninga.
isl
Ég er orðinn uppiskroppa með peninga.
isl
Ég er orðin uppiskroppa með fé.
isl
Ég er orðinn uppiskroppa með fé.
ita
Non ho soldi.
ita
Io non ho soldi.
ita
Non ho denaro.
ita
Io non ho denaro.
ita
Sono al verde.
jbo
mi na ponse lo jdini
jpn
私は少しもお金を持っていません。
(わたし)(すこ)しも お(かね)()っていません 。
jpn
私は一文無しになった。
(わたし)(いち) 文無(もんな)し に なった 。
jpn
私ははまったくお金がありません。
(わたし) は は まったく お(かね) が ありません 。
jpn
私はお金を全く持っていません。
(わたし) は お(かね)(まった)()っていません 。
jpn
私はお金をもっていない。
(わたし) は お(かね) を もっていない 。
jpn
私はお金が無くなってしまった。
(わたし) は お(かね)()くなってしまった 。
jpn
お金が無くなってしまった。
(かね)()くなってしまった 。
jpn
おれ、しけてる。
おれ 、 しけてる 。
jpn
文無しなんだ。
文無(もんな)し な ん だ 。
lat
Pecuniam non habeo.
lit
Aš neturiu pinigų.
lit
Visiškai neturiu pinigų.
lit
Aš visai neturiu pinigų.
mar
माझ्याकडे अजिबात पैसे नाहीयेत.
mar
माझ्याकडे पैसे नाहीयेत.
mkd
Банкрот сум.
nds
Ik heff keen Geld.
nld
Ik ben blut.
nld
Ik heb geen geld.
pol
Nie mam pieniędzy.
pol
Nie mam żadnych pieniędzy.
pol
Jestem spłukany.
pol
Wcale nie mam pieniędzy.
pol
Skończyły mi się pieniądze.
por
Estou sem dinheiro.
por
Eu estou duro.
por
Estou duro.
por
Estou falido.
por
Estou quebrado.
rus
Я без денег.
rus
У меня ни гроша.
rus
У меня кончились деньги.
rus
Я на нуле.
rus
У меня нет денег.
rus
У меня нет никаких денег.
slv
Nimam nič denarja.
spa
Estoy sin un duro.
spa
No tengo plata.
spa
No tengo dinero.
spa
Estoy sin blanca.
spa
No tengo blanca.
spa
Estoy quebrado.
spa
Me quedé sin dinero.
spa
No tengo un peso.
spa
No tengo un duro.
srp
Potpuno sam bez para.
srp
Švorc sam.
swe
Ja ä pank.
swe
Jag har inga pengar.
swe
Jag är pank.
tgl
Wala akong pera.
tlh
Huch vIHutlh.
toki
mi jo ala e mani.
tur
Hiç param yok.
tur
Beş parasızım.
tur
Benim param bitti.
uig
مېنىڭ پۇلۇم يوق.
uzb
Менинг пулим йўқ.
Mening pulim yo‘q.
vol
No labob moni.

Comments

There are no comments for now.