Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #14227
  • date unknown
linked to #18547
  • date unknown
金欠なんだ。
  • CK
  • Jul 22nd 2010, 10:03
linked to #433612
  • CK
  • Jul 22nd 2010, 10:04
linked to #433613
  • CK
  • Jul 22nd 2010, 10:04
linked to #433614
linked to #1150181
linked to #1248423
linked to #1358840
linked to #2884996
linked to #1758807
linked to #3216849
linked to #3216851
linked to #3216852
linked to #3216856
linked to #3230454
linked to #3370068
linked to #3370069
linked to #3370070
linked to #3370071
linked to #3370072
linked to #3370073
linked to #3370087

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #179688

jpn
金欠なんだ。
金欠[きんけつ] な[] ん[] だ[] 。[]
deu
Mir ist das Geld ausgegangen.
eng
I'm broke.
eng
I've run out of money.
eng
I have no money.
eng
I don't have any money.
epo
Mi estas senmona.
fin
Minulla ei ole rahaa.
fin
Olen ihan auki.
fin
Olen peeaa.
fin
Olen täysin rahaton.
fin
Olen täysin persaukinen.
fin
Minulla ei ole yhtään rahaa.
fin
Olen täysin auki.
fin
Minulla on matti kukkarossa.
fin
Minulla ei ole pennin hyrrää.
fin
Minulla ei ole latin latia.
fin
Minulta on rahat loppu.
fra
Je suis fauché.
rus
У меня плохо с деньгами.
spa
Estoy sin dinero.
ara
ليس لدي أي مال.
ara
ليس لدي مال.
arz
معنديش أي فلوس.
ben
আমি দেউলিয়া হয়ে গেছি।
bul
Свършиха ми парите.
bul
Нямам повече пари.
bul
Нямам пари.
bul
Аз нямам пари.
bul
Аз нямам никакви пари.
cat
No tinc diners.
cmn
我錢已經用完了。
cmn
我没有钱。
cmn
我没有钱.
cmn
我身无分文。
cmn
我一点儿钱也没有。
cmn
我一點錢都沒有。
cym
Does gen i ddim arian.
dan
Jeg har ingen penge.
deu
Ich bin knapp bei Kasse.
deu
Ich bin pleite.
deu
Ich habe kein Geld.
deu
Ich hab keinen Pfennig.
deu
Ich habe keine müde Mark.
deu
Ich habe keinen roten Heller.
deu
Geld habe ich nicht.
ell
Είμαι απένταρος.
ell
Δεν έχω φράγκα.
ell
Είμαι άφραγκος.
eng
I don't have money.
eng
I do not have any money.
eng
I have little money.
epo
Mi estas sen groŝo en la poŝo.
epo
Mi ne plu havas monon.
epo
Mia mono elĉerpiĝis.
epo
Mi ne havas monon.
epo
Mi havas nenian monon.
eus
Ez dut dirurik.
fin
Rahani ovat lopussa.
fra
Je n'ai plus un sou.
fra
Je suis tombé à court d'argent.
fra
Je n'ai pas d'argent.
fra
Je n'ai pas une thune.
fra
Je n'ai aucune oseille.
fra
Je n'ai pas un kopeck.
fra
Je n'ai pas un fifrelin.
fra
Je n'ai pas un sou vaillant.
fra
Je n'ai aucun blé.
fra
Je n'ai aucun argent.
fra
Je suis dans le rouge.
fra
Je suis démuni.
heb
אין לי פרוטה.
heb
אני מרושש.
heb
התרוששתי.
heb
נגמר לע הכסף.
heb
אין לי כסף.
heb
אין לי כסף, בכלל.
heb
אין לי גרוש.
heb
אין לי אף פרוטה.
heb
אני בלי פרוטה.
heb
אני פושט רגל.
heb
אני פושטת רגל.
hin
मेरा दीवालिया हो चुका है।
hrv
Nemam novaca.
hun
Nincs egy vasam se.
hun
Nincs nálam pénz.
hun
Nincs pénzem.
isl
Ég er búin með peningana.
isl
Ég er búinn með peningana.
isl
Ég er orðin uppiskroppa með peninga.
isl
Ég er orðinn uppiskroppa með peninga.
isl
Ég er orðin uppiskroppa með fé.
isl
Ég er orðinn uppiskroppa með fé.
ita
Sono al verde.
ita
Non ho soldi.
jbo
mi na ponse lo jdini
jpn
文無しなんだ。
文無し[もんなし] な[] ん[] だ[] 。[]
jpn
おれ、しけてる。
おれ[] 、[] しけ[] てる[] 。[]
jpn
私は一文無しになった。
私[わたし] は[] 一[いち] 文無し[もんなし] に[] なっ[] た[] 。[]
jpn
私はお金が無くなってしまった。
私[わたし] は[] お金[おかね] が[] 無くなっ[なくなっ] て[] しまっ[] た[] 。[]
jpn
お金が無くなってしまった。
お金[おかね] が[] 無くなっ[なくなっ] て[] しまっ[] た[] 。[]
jpn
私はお金をもっていない。
私[わたし] は[] お金[おかね] を[] もっ[] て[] い[] ない[] 。[]
jpn
私は少しもお金を持っていません。
私[わたし] は[] 少しも[すこしも] お金[おかね] を[] 持っ[もっ] て[] い[] ませ[] ん[] 。[]
jpn
私ははまったくお金がありません。
私[わたし] は[] は[] まったく[] お金[おかね] が[] あり[] ませ[] ん[] 。[]
jpn
私はお金を全く持っていません。
私[わたし] は[] お金[おかね] を[] 全く[まったく] 持っ[もっ] て[] い[] ませ[] ん[] 。[]
lat
Pecuniam non habeo.
lit
Aš neturiu pinigų.
lit
Visiškai neturiu pinigų.
lit
Aš visai neturiu pinigų.
mar
माझ्याकडे पैसे नाहीयेत.
mar
माझ्याकडे अजिबात पैसे नाहीयेत.
nds
Ik heff keen Geld.
nld
Ik ben blut.
nld
Ik heb geen geld.
pol
Jestem spłukany.
pol
Skończyły mi się pieniądze.
pol
Nie mam pieniędzy.
pol
Wcale nie mam pieniędzy.
pol
Nie mam żadnych pieniędzy.
por
Eu estou duro.
por
Estou duro.
por
Estou sem dinheiro.
por
Estou falido.
por
Estou quebrado.
rus
Я на нуле.
rus
У меня кончились деньги.
rus
У меня нет денег.
rus
У меня ни гроша.
rus
У меня нет никаких денег.
slv
Nimam nič denarja.
spa
Estoy quebrado.
spa
Estoy sin un duro.
spa
No tengo plata.
spa
Estoy sin blanca.
spa
No tengo blanca.
spa
Me quedé sin dinero.
spa
No tengo dinero.
spa
No tengo un peso.
spa
No tengo un duro.
srp
Potpuno sam bez para.
srp
Švorc sam.
swe
Jag är pank.
swe
Jag har inga pengar.
swe
Ja ä pank.
tgl
Wala akong pera.
tlh
Huch vIHutlh.
toki
mi jo ala e mani.
tur
Beş parasızım.
tur
Benim param bitti.
tur
Hiç param yok.
uig
مېنىڭ پۇلۇم يوق.
uzb
Менинг пулим йўқ.
Mening pulim yo‘q.
vol
No labob moni.