Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #9156
  • date unknown
linked to #18696
  • date unknown
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #179837

jpn
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
近頃[ちかごろ] は[] よい[] 材木[ざいもく] を[] 見つける[みつける] の[] が[] 難しい[むずかしい] です[] ね[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
Good lumber is hard to find these days.
fra
Du bon bois de charpente est difficile à trouver de nos jours.
deu
Gutes Nutzholz ist heutzutage schwer zu finden.
epo
Ligno taŭga al ĉarpentado estas malfacile havebla nuntempe.
heb
עץ משובח קשה למצוא בימינו.
ita
Del buon legname è difficile da trovare in questi giorni.