menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1803897

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon December 26, 2012 December 26, 2012 at 4:59:42 PM UTC link Permalink

Не лучше: "пожилой женщине"?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:06:00 PM UTC link Permalink

В исходном английском предложении: "to an old woman", т.е "старой женщине" => "старухе". Разве не правильно?

marafon marafon December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:12:16 PM UTC link Permalink

Правильно, но мне кажется, что русский вариант в этом контексте звучит грубовато. А в английском "old woman" этого нюанса нет.
И для русского "старуха" в английском найдется немало других слов, я думаю.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:15:05 PM UTC link Permalink

Насколько я знаю, слово "old" однозначно означает "старый". "Пожилой" - это "elderly".

marafon marafon December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:16:03 PM UTC link Permalink

Мы ведь даже так говорим: я уступил место бабушке, я перевел старушку через дорогу. Говорим?
А "пожилая женщина" - как компромисс.

sharptoothed sharptoothed December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:21:37 PM UTC link Permalink

Old woman может вполне оказаться старушкой. :-)

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:24:04 PM UTC link Permalink

Я слышал, что в США, во избежание неполиткорректного слова "old" сейчас иногда применяется выражение "age challenged" - "принимающий вызов возраста" - вот это звучит гордо!
В качестве компромисса, прошу вас добавить ваши варианты перевода.

marafon marafon December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:24:22 PM UTC link Permalink

Old woman вполне можно перевести и как "пожилая женщина", и как "старушка". Мне кажется, всегда нужен некий компромисс между точностью перевода и языковой реальностью.

Представьте только:
Сынок, уступи место старухе.
Какой хороший мальчик, уступил место старухе.

sharptoothed sharptoothed December 26, 2012 December 26, 2012 at 5:30:07 PM UTC link Permalink

Ну, "пожилой" и "старый" и в русском, и в английском языке суть есть слова разные, хоть и до известной степени синонимичные.
"пожилой" ~ aged, т.е. поживший, в возрасте
"old" ~ старый. Т.е. просто старый :-)
Попробуйте назвать пожилую женщину старушкой и сразу поймёте разницу. ;-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #304832He offered his seat to an old woman..

Он уступил место старухе.

added by soweli_Elepanto, August 28, 2012