About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

金は命より重い・・・!
linked to #376427
linked to #2847122

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #181800

jpn
金は命より重い・・・!
金[きむ] は[] 命[いのち] より[] 重い[おもい] ・[] ・[] ・[] ![]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

blay_paul
Feb 11th 2010, 19:21
kin or kane ? I've seen both versions and don't know which is meant here.
pierrephi
Feb 11th 2010, 22:20
hard to tell but the sentence does not make much sense to me

Gold is heavier than a life... this seems to be a japanese saying which pops-up quite a lot on google, would be nice to have a Japanese native confirm the translation and give some context

If gold is the translation then the reading is きん
Hautis
Feb 12th 2010, 09:05
It's a proverb about making a living. Or sacrificing your life to make money. "You have to work for your living" or something like this.
Hautis
Feb 12th 2010, 09:07
Or "You only appreciate the money that you worked for". I can't think of the exact equivalent in English. Maybe an English native knows better.
blay_paul
Feb 13th 2010, 14:16
So which is it? money=kane or gold=kin?
Hautis
Feb 15th 2010, 09:38
It's money.
blay_paul
Feb 15th 2010, 16:32
Change romaji to
kane wa inochi yori omoi...!
blay_paul
Feb 22nd 2010, 20:00
It's a line from a manga - and it's intended pretty literally (spoken cynically).

c.f. http://mitleid.cool.ne.jp/tonegawa.htm
(and other googled results)
JimBreen
Apr 7th 2010, 07:55
Maybe we should make it "Money is heavier than life.[Proverb]" and just let people work it out themselves.
blay_paul
Apr 7th 2010, 11:48
Ha-ha. OK, although I still suspect that it should actually be

Money is heavier than life.[Manga]
;-)
Scott
Jun 18th 2010, 18:59
What's the best way to remove this from the translation needed list? Just ask TRANG?
blay_paul
Jun 18th 2010, 20:52
It's a public list - you can do it yourself. You just have to click the 'edit' link instead of the 'show' link next to the list.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.