clear
swap_horiz
search

Logs

金は命より重い・・・!

added by sugisaki, 2008-05-10 13:20

#376427

linked by blay_paul, 2010-04-07 11:48

#2847122

linked by sabretou, 2013-11-13 17:40

Sentence #181800

jpn
金は命より重い・・・!

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
Money is heavier than life.
mar
पैसा आयुष्यापेक्षा जड असतो.
bul
Парите са по-тежки от живота.
deu
Geld ist schwerer als das Leben.

Comments

blay_paul 2010-02-11 19:21 link permalink

kin or kane ? I've seen both versions and don't know which is meant here.

pierrephi 2010-02-11 22:20 link permalink

hard to tell but the sentence does not make much sense to me

Gold is heavier than a life... this seems to be a japanese saying which pops-up quite a lot on google, would be nice to have a Japanese native confirm the translation and give some context

If gold is the translation then the reading is きん

Hautis 2010-02-12 09:05 link permalink

It's a proverb about making a living. Or sacrificing your life to make money. "You have to work for your living" or something like this.

Hautis 2010-02-12 09:07 link permalink

Or "You only appreciate the money that you worked for". I can't think of the exact equivalent in English. Maybe an English native knows better.

blay_paul 2010-02-13 14:16 link permalink

So which is it? money=kane or gold=kin?

Hautis 2010-02-15 09:38 link permalink

It's money.

blay_paul 2010-02-15 16:32 link permalink

Change romaji to
kane wa inochi yori omoi...!

blay_paul 2010-02-22 20:00 link permalink

It's a line from a manga - and it's intended pretty literally (spoken cynically).

c.f. http://mitleid.cool.ne.jp/tonegawa.htm
(and other googled results)

JimBreen 2010-04-07 07:55 link permalink

Maybe we should make it "Money is heavier than life.[Proverb]" and just let people work it out themselves.

blay_paul 2010-04-07 11:48 link permalink

Ha-ha. OK, although I still suspect that it should actually be

Money is heavier than life.[Manga]
;-)

Scott 2010-06-18 18:59 link permalink

What's the best way to remove this from the translation needed list? Just ask TRANG?

blay_paul 2010-06-18 20:52 link permalink

It's a public list - you can do it yourself. You just have to click the 'edit' link instead of the 'show' link next to the list.