menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1825075

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rafik Rafik December 14, 2022 December 14, 2022 at 8:59:27 PM UTC link Permalink

Je me demande pourquoi ces deux phrases sont liées à celle-ci ?
Pourrais-tu baisser le son ?
Pourriez-vous baisser le son ?
@felix63

sacredceltic sacredceltic December 14, 2022 December 14, 2022 at 10:44:40 PM UTC link Permalink

Ce n’est pas un lien direct. C’est à travers l’allemand, qui est ambigu en ce cas…

felix63 felix63 December 15, 2022 December 15, 2022 at 6:18:50 AM UTC link Permalink

@Rafik,
Merci pour ton intervention, mais pour qu'une phrase soit liée, il doit y avoir le petit ciseau et la flèche bleue. :-)

Rafik Rafik December 15, 2022, edited December 15, 2022 December 15, 2022 at 2:12:44 PM UTC, edited December 15, 2022 at 2:16:39 PM UTC link Permalink

Ça m'a paru un peu bizarre qu'on arrive à ces deux traductions donc j'ai voulu attirer votre attention sur ça. Merci à vous deux.

sacredceltic sacredceltic December 15, 2022 December 15, 2022 at 2:48:54 PM UTC link Permalink

Les traductions de traductions (liens en gris) donnent des résultats souvent surprenants mais étant donné le nombre de langues et les dualités de sens de chaque mot, ce n’est finalement pas étonnant du tout.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #555747Ĉu vi povus malakcepti?.

Pourrais-tu me refuser ?

added by sacredceltic, September 7, 2012

linked by sacredceltic, September 7, 2012

Pourrais-tu le refuser ?

edited by sacredceltic, September 7, 2012

linked by sacredceltic, September 7, 2012

linked by yecca, March 9, 2013

#4506913

linked by nimfeo, September 7, 2015

#4506913

unlinked by Horus, September 7, 2015

linked by Horus, September 7, 2015

linked by sacredceltic, February 10, 2016

linked by Rafik, December 14, 2022