Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
  • date unknown
linked to #19739

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #182599

jpn
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
急い[いそい] で[] い[] ない[] 人[ひと] は[] エスカレーター[] の[] 右側[みぎがわ] に[] 立ち[たち] なさい[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
deu
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
isl
Fólk sem er ekki að flýta sér stendur hægra megin í rúllustiganum.
por
Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante.
ron
Persoanele care nu se grăbesc stau pe partea dreaptă a scărilor rulante.
spa
Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de las escaleras mecánicas.
spa
La gente que no tiene prisa se sitúa en el lado derecho de las escaleras mecánicas.
swe
Folk som inte har bråttom står på höger sida i rulltrappan.