Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #19849
  • date unknown
久しく会っていませんね。
linked to #3404692
linked to #1164047

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #182722

jpn
久しく会っていませんね。
久しく[ひさしく] 会っ[あっ] て[] い[] ませ[] ん[] ね[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
I haven't seen you for a long time.
fin
En ole nähnyt sinua aikoihin.
fin
Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
deu
Ich habe dich lange nicht gesehen.
eng
I haven't seen you in a long time.
eng
I haven't seen you for a while.
eng
I haven't seen you for ages.
eng
I haven't seen you in ages.
eng
It's been a while since we last met.
epo
Mi ne vidis vin dum longa tempo.
fin
Pitkästä aikaa!
fin
Onpa siitä aikaa!
fin
Viime kerrasta onkin aikaa!
heb
לא ראיתי אותך כבר הרבה זמן.
heb
לא ראיתי אותך כבר המון זמן.
jpn
久しぶりだね。
久しぶり[ひさしぶり] だ[] ね[] 。[]
jpn
お久しぶり。
お[] 久しぶり[ひさしぶり] 。[]
jpn
久しぶり。
久しぶり[ひさしぶり] 。[]
jpn
久しぶりです。
久しぶり[ひさしぶり] です[] 。[]
jpn
前に会ってからしばらくぶりだね。
前[まえ] に[] 会っ[あっ] て[] から[] しばらく[] ぶり[] だ[] ね[] 。[]
pol
Dawno cię nie widziałem.
pol
Długo Cię nie widziałem.
rus
Я давно тебя не видел.
rus
Я вас давно не видел.
spa
No te he visto de hace un tiempo.
tgl
Matagal na kitang hindi nakita.
tur
Uzun süredir seni görmedim.
tur
Seni uzun bir zamandır görmedim.
tur
Sizi uzun bir zamandır görmedim.