clear
swap_horiz
search

Logs

帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。

added by , date unknown

#20421

linked by , date unknown

#505519

linked by blay_paul, 2010-09-09 14:42

Sentence #183298

jpn
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.
eng
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
deu
Auf meinem Weg nach Hause schlief ich ein und fuhr an meiner Station vorbei.
deu
Auf dem Heimweg schlief ich im Zug ein und fuhr an meiner Haltestelle vorbei.
epo
Survoje al mia hejmo, mi dormiĝis surtrajne kaj preterpasis mian stacion.
epo
Survoje hejmen mi ekdormis en la trajno kaj preterveturis mian haltejon.
fra
En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.
jpn
私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
rus
По дороге домой я уснул в поезде и проехал свою остановку.
rus
На пути домой я заснул в поезде и проехал свою станцию.
spa
De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.

Comments

There are no comments for now.