Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #20522
  • date unknown
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
linked to #1325466

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #183399

jpn
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
既知[きち] の[] こと[] は[] 未知[みち] の[] こと[] と[] 区別[くべつ] し[] なく[] て[] は[] なら[] ない[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
The known must be separated from the unknown.
fra
Il y a lieu de séparer ce qui est connu de ce qui est inconnu.
deu
Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden.
epo
La konata devas esti separita disde la nekonata.
epo
Sciaĵoj apartiĝu de nesciaĵoj.
isl
Hið þekkta þarf að greina frá hinu óþekkta.
por
O conhecido deve ser separado do desconhecido.
rus
Известное нужно отделить от неизвестного.