menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1848106

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad September 17, 2012 September 17, 2012 at 8:31:06 PM UTC link Permalink

דרך אגב, סיכמנו ששני הגיבורים העיקריים במשפטים החוזרים בטטואבה יהיו טום ומרי.

אבל "מארי" הוא אכן התעתיק המקובל מצרפתית.
אז לשיקולך, כאן השם מאוית
Mari
ולא Mary
אז אולי זאת לא ה"מרי" הטיפוסית :)

fekundulo fekundulo September 17, 2012 September 17, 2012 at 10:26:51 PM UTC link Permalink

אני מעדיף תום על טום. כדאי לשנות? המילה Thomas נכתבת בTH אז התעתיק הוא ת' ולא ט'. ובכלל, תומס הוא הגלגול היווני של השם הארמי תומא שאינו אלא תאום בעברית.

אחיו התאום של ישוע נקרא תומא והבשורה על שם תומס משוייכת אליו, למרות שברור הוא שהיא נכתבה אחרי מותו לפחות 50 שנה.

Eldad Eldad September 17, 2012 September 17, 2012 at 10:38:56 PM UTC link Permalink

אני יודע, אני מכיר את השתלשלות השם.
העניין הוא שלא מדובר בבחור עברי/ישראלי, אלא בגוי. אני נוהג להבחין בין "תום", כשמו של בחור ישראלי, לבין "טום", למישהו זר.

בכל מקרה, יש כבר אלפי מופעים של טום ומרי.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #439480Mari è stata in Ungheria..

מארי הייתה בהונגריה.

added by fekundulo, September 17, 2012

linked by fekundulo, September 17, 2012