clear
swap_horiz
search

Logs

#9542

linked by , date unknown

#23482

linked by , date unknown

我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。

added by , date unknown

Sentence #186344

jpn
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
fra
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté.
deu
Der Gott, der uns das Leben gab, gab uns auch die Freiheit.
epo
La Dio, kiu donis al ni vivon, ankaŭ donis al ni liberon.
epo
Dio, kiu donis al ni la vivon, samtempe donis al ni liberon.
ita
Il Dio che ci ha dato la vita ci ha anche dato la libertà.
lat
Deus qui nobis vitam dedit, simul nobis libertatem dedit.
por
O Deus que nos deu a vida, deu-nos liberdade ao mesmo tempo.
rus
Бог, давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу.
tha
พระเจ้าผู้ให้ทั้งชีวิตและเสรีภาพแก่เราในเวลาเดียวกัน
tur
Yaşamı bize veren Tanrı, aynı zamanda özgürlük de verdi.
ukr
Бог, що дав нам життя, одночасно дав нам і свободу.
vol
God, kel ägivom obes lifi, ägivom libi otüpo.

Comments

JimBreen 2010-05-02 03:52 link permalink

If we get some meta tags, we should note that the 給うた is an archaic verb form; not a typo for 給いた.