clear
swap_horiz
search

Logs

花子は不信に思って本当かどうか問いただした。

added by , date unknown

#23712

linked by , date unknown

#2833811

linked by JimBreen, 2013-11-07 01:54

Sentence #186576

jpn
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
Hanako questioned his sincerity.
eng
Hanako called his bluff.
cmn
花子虛張聲勢。
花子虚张声势。
deu
Hanako zweifelte an seiner Ernsthaftigkeit.
deu
Hanako zwang ihn, Farbe zu bekennen.
deu
Hanako forderte ihn auf, Farbe zu bekennen.
epo
Hanako igis lin konfesi sian blufon.
ita
Hanako ha messo in questione la sua sincerità.
ita
Hanako mise in questione la sua sincerità.
jpn
花子は本当かどうかを問いただした。
nob
Hanako tvilte på hans oppriktighet.
spa
Hanako cuestionó su sinceridad.
spa
Hanako puso en duda su sinceridad.
tur
Hanako onun samimiyetini sorguladı
tur
Hanako onun blöfünü gördü.

Comments

JimBreen 2013-11-07 01:57 link permalink

This is being used as an example of the use of 問いただす, but that translation isn't a great help. I think this one is a bit better. Please feel free to suggest alternatives.