No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #140048
  • date unknown
linked to #179801
  • date unknown
It was a long way to make progress in modern medicine.
Advancing modern medicine was a long process.
The advancement of modern medicine was a long process.

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #18660

The advancement of modern medicine was a long process.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne.
近代[きんだい] 医学[いがく] の[] 進歩[しんぽ] は[] 長い[ながい] 道程[どうてい] を[] 歩ん[あゆん] だ[] 。[]
It took a lot of time to get up to date in modern medicine.
It took a while to make headway in modern medicine.
La evoluigo al la moderna medicino daŭris longe.


Aug 12th 2010, 00:26
I am not sure this is idiomatically acceptable in English.
Aug 12th 2010, 00:48
"long way" can be used idiomatically, but this sentence isn't natural English.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.