Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
火事の場合には119番すべきです。
  • date unknown
linked to #23817

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #186681

jpn
火事の場合には119番すべきです。
火事[かじ] の[] 場合[ばあい] に[] は[] 1[いち] 1[いち] 9[きゅう] 番[ばん] す[] べき[] です[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
In case of fire, you should dial 119.
pes
در صورت آتش سوزی، شما باید با شماره 119 تماس بگیرید.
ron
În caz de incendiu sunaţi la 119.
rus
В случае пожара наберите 119.
spa
En caso de incendio, deberías llamar al 119.
tur
Yangın durumunda 119'u tuşlamanız gerekmektedir.
ukr
При пожежі наберіть 119.