Logs

- Nov 30th -0001, 00:00
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
- Nov 30th -0001, 00:00
linked to 23910
szaby78 - Nov 1st 2010, 07:46
linked to 596394
NekoKanjya - Apr 28th 2012, 21:44
linked to 1554289

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #186774

jpn
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Feb 26th 2013, 15:55
    I think this sentence is strange.
    才能 is what you have, 世襲 is the action of passing down the positions. It's better to use "血筋" instead, which is what you have (We say "~な血筋の持ち主", for example).
    Besides, I feel somewhat uncomfortable with "重要だ". I'd prefer to say "重視される", though I can't explain why.
    I added a new one:
    I put a comma to increase the readability.
    This might not be a translation of the English sentence. I wonder if the English one is really good, though.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.