No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #24194
  • date unknown
linked to #884497

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #187057

家[いえ] の[] そば[] まで[] 来[き] て[] 車[くるま] の[] ガソリン[] が[] 切れ[きれ] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

I was almost home when the car ran out of gas.
में घर पहोंचने ही वाला था की कार में तेल ख़तम हो गया.
Mi preskaŭ atingis mian hejmon, kiam la aŭto ne plu havis benzinon.
Estava quase em casa quando acabou o combustível do carro.
Eu estava quase em casa quando o carro ficou sem combustível.
Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
Estaba casi llegando a casa cuando el coche se quedó sin combustible.
Arabanın benzini bittiğinde neredeyse eve varmak üzereydim.