No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #24327
linked to #503774

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #187190

夏休み[なつやすみ] な[] ので[] 旅行[りょこう] に[] 行っ[いっ] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Because it was summer vacation, I took a trip.
Ponieważ są wakacje, pojechałem w podróż.
لانها كانت عطلة صيفية ، فقد قمت بجولة .
Dato che erano le vacanze estive, ho fatto un viaggio.
Dato che erano le vacanze estive, feci un viaggio.


Sep 8th 2010, 01:53
Native English Speker Check Needed! Is 'it' the first and obvious equivalent of the Japanese sentence?
Sep 8th 2010, 03:50
"it was summer vacation/holiday" would probably turn up in most translations.
Sep 8th 2010, 03:55
That's correct, but "..._it_ went to the trip" in the latter part probably not.
Sep 8th 2010, 03:59
> but "..._it_ went to the trip" in the latter part probably not.

That part didn't exist when I made my post.
Sep 8th 2010, 04:05
Somebody else must have corrected that. Never mind.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.