clear
swap_horiz
search

Logs

In the near future space travel will no longer be just a dream.

added by , date unknown

#237477

linked by , date unknown

#447521

linked by Hellerick, 2010-08-01 14:58

In the near future, space travel will no longer be just a dream.

edited by Nero, 2010-12-18 19:48

#1003211

linked by joulin, 2011-07-22 01:58

#1353345

linked by Ollie1337, 2012-01-11 12:40

#1441779

linked by Shishir, 2012-02-18 00:08

#2251841

linked by Pfirsichbaeumchen, 2013-02-23 20:48

#2909457

linked by duran, 2013-12-07 09:17

#3092020

linked by Impersonator, 2014-03-13 12:08

#3217680

linked by nava, 2014-04-30 15:12

#3217681

linked by nava, 2014-04-30 15:12

#3326167

linked by Wezel, 2016-02-06 21:05

Sentence #18753

eng
In the near future, space travel will no longer be just a dream.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
bel
У недалёкай будучыні касмічныя вандроўкі будуць ужо не проста марай.
deu
In naher Zukunft werden Weltraumreisen nicht mehr nur ein Traum sein.
epo
En baldaŭa futuro, vojaĝo en la kosmo ne plu estos nur sonĝo.
heb
בעתיד הקרוב, מסע בחלל כבר לא יהיה רק חלום.
heb
בעתיד הקרוב, נסיעה בחלל כבר לא תהיה רק חלום.
jpn
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
pol
W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
rus
В недалёком будущем космические путешествия будут уже не просто мечтой.
rus
В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
spa
En un futuro cercano, el viaje espacial dejará de ser un simple sueño.
tur
Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.
ell
Στο κοντινό μέλλον τα ταξίδια στο διαστημα δεν θα είναι απλα είναι όνειρο
fra
Dans un proche avenir, les voyages dans l'espace ne seront plus seulement un rêve.
lit
Netolimoje ateityje kosminiai skrydžiai jau nebebus tik svajonė.
ron
În viitorul apropiat, călătoriile în spațiu nu vor mai fi doar un vis.

Comments

There are no comments for now.