Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #24939
  • date unknown
linked to #127409
  • date unknown
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
  • CK
  • 2010-10-31 03:02
linked to #594697
  • CK
  • 2010-11-08 10:40
linked to #17540
  • CK
  • 2010-11-08 10:41
unlinked from #594697
linked to #558344
linked to #2805469

Sentence #187799

jpn
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
(なに) と お(れい)(もう)しあげて よい か ()かりません 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I can't thank you enough.
eng
I cannot thank you too much.
fra
Je ne saurais vous remercier assez.
pol
Nie wiem, jak ci dziękować.
rus
Не знаю, как выразить Вам мою признательность.
ara
لا أستطيع أن أشكركَ كفاية.
ara
لا أستطيع أن أشكركِ بما فيه الكفاية.
cmn
我非常感谢您。
我非常感謝您。
wǒ fēichánggǎnxiè nín 。
deu
Ich kann euch nicht genug danken.
deu
Ich kann dir gar nicht genug danken.
deu
Ich kann Ihnen nicht genug danken.
deu
Ich kann euch gar nicht genug danken.
deu
Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.
deu
Ich kann dir nicht genug danken.
epo
Mi ne povas sufiĉe danki vin.
epo
Mi ne povas troe danki vin.
epo
Mi ne povas danki vin sufiĉe.
fin
En voi kiittää sinua tarpeeksi.
fra
Je ne peux pas assez te remercier.
fra
Je ne peux pas te remercier assez.
fra
Je ne pourrais jamais assez vous remercier.
fra
Je ne te remercierais jamais assez.
heb
אני לא יודע איך להודות לך.
heb
אני לא יכול להודות לך מספיק.
heb
אין באפשרותי להודות לך די.
heb
אני לא יכולה להודות לך מספיק.
heb
לא אוכל להודות לך במידה מספקת.
heb
אף פעם לא אוכל להודות לך במידה מספקת.
ita
Non posso ringraziarla abbastanza.
ita
Non ti ringrazierò mai abbastanza.
ita
Non posso ringraziarti abbastanza.
ita
Non posso ringraziarvi abbastanza.
jbo
ki'ecai
jpn
私はあなたにお礼の申しようがない。
(わたし) は あなた に お(れい)(さる) しようがない 。
jpn
君にはいくら感謝してもしきれない。
(きみ) に は いくら 感謝(かんしゃ) して も しきれない 。
jpn
感謝のしようもありません。
感謝(かんしゃ) の しよう も ありません 。
jpn
感謝のしようもございません。
感謝(かんしゃ) の しよう も ございません 。
jpn
どんなに感謝しても十分とはいえません。
どんなに 感謝(かんしゃ) して も 十分(じゅうぶん) と は いえません 。
jpn
お礼の申し上げ様もございません。
(れい)申し上(もうしあ)(さま) も ございません 。
jpn
お礼の申し上げようもない。
(れい)申し上(もうしあ)げよう も ない 。
jpn
お礼の申し上げようもございません。
(れい)申し上(もうしあ)げよう も ございません 。
jpn
お礼の申しようもありません。
(れい)(もう)し よう も ありません 。
jpn
いくらお礼を言っても言い切れない。
いくら お(れい)()って も 言い切(いいき)れない 。
jpn
あなたには感謝してもしたりない。
あなた に は 感謝(かんしゃ) して もし たりない 。
jpn
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
あなた に は 感謝(かんしゃ) して も しきれない くらい だ 。
jpn
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
あなた に は どんなに 感謝(かんしゃ) して も 感謝(かんしゃ) しきれません 。
jpn
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
あなた に いくら 感謝(かんしゃ) して も しすぎる こと はない 。
nds
Ik kann di nich noog danken.
nld
Ik kan u niet te veel danken.
nob
Jeg kan ikke få takket deg nok.
por
Não tenho palavras para agradecer a você.
por
Não posso agradecê-lo o suficiente.
rus
Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
rus
Я вам бесконечно благодарен.
spa
No puedo agradecerle lo suficiente.
spa
No puedo agradecértelo suficientemente.
spa
No puedo agradecerte lo suficiente.
tur
Size yeterince teşekkür edemiyorum.
tur
Sana yeterince teşekkür edemem.
tur
Ben yeterince teşekkür edemiyorum.

Comments

There are no comments for now.