Sentence nº18809
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
禁酒[きんしゅ] 法[ほう] の しかれ て い た 時代[じだい] に 、 酒類[しゅるい] 密輸入[みつゆにゅう] の 悪[わる] どい 商売[しょうばい] を 腕ずく[うでずく] で 自分[じぶん] の 支配[しはい] 下[か] に おく ため に 、 てき 屋[や] たち は 、 おたがいに 殺し[ころし] あっ て い た 。
Comments
There are no comments for now.Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.