
Strangely, no reading is given here for "覧". I've seen this a couple of other places too, namely sentence #236307 and #76893.

Don't know what's up with that - but you can add them to the
[@moderators] Kanji with the wrong readings
list.

Looks odd. The bog-standard MeCab handles it OK:
ご覧 名詞,動詞非自立的,*,*,*,*,ご覧,ゴラン,ゴラン,,
なさい 動詞,自立,*,*,五段・ラ行特殊,命令i,なさる,ナサイ,ナサイ,なさい,

I believe the "furigana mistake" tag can be removed. The furigana are fine now.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by hortusdei, February 18, 2009
linked by marcelostockle, February 3, 2013
linked by marcelostockle, February 3, 2013
linked by Yorwba, September 11, 2019
linked by pergpau, August 24, 2020