About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
猿も木から落ちる。
  • date unknown
linked to #25866
猿も木から落ちる。 【諺】
linked to #372720
猿も木から落ちる。
linked to #508779
linked to #1550019
猿も木から落ちる
猿も木から落ちる。
linked to #1669136
linked to #1792993
linked to #3811274

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #188721

jpn
猿も木から落ちる。
猿[さる] も[] 木[き] から[] 落ちる[おちる] 。[]
deu
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
deu
Auch ein Affe fällt mal vom Baum.
eng
Even the worthy Homer sometimes nods.
epo
Eĉ simio foje falas de la arbo.
fra
Tout le monde peut se tromper.
spa
Hasta los monos se caen de los árboles.
swe
Även solen har sina fläckar.
deu
Auch Homer schläft zuweilen.
ell
Κανείς δε γεννήθηκε μάστορας.
ell
Κανένας δε γεννήθηκε τέλειος.
eng
Everyone makes a mistake at times.
eng
Anyone can make mistakes.
epo
Ankoraŭ neniu majstro falis el la ĉielo.
epo
Neniu naskiĝas ĉampiono.
epo
Neniu naskiĝas majstro.
epo
Ĉiuj faras erarojn.
ita
Tutti possono sbagliare.
jpn
弘法も筆の誤り。
弘法[ぐほう] も[] 筆[ふで] の[] 誤り[あやまり] 。[]
jpn
ホーマーも時には居眠りをする。
ホーマー[] も[] 時には[ときには] 居眠り[いねむり] を[] する[] 。[]
jpn
誰でも間違う事はある。
誰[だれ] でも[] 間違う[まちがう] 事[こと] は[] ある[] 。[]
lat
Quandoque bonus dormitat Homerus.
rus
И на старуху бывает проруха.
spa
El que tiene boca se equivoca.
spa
Todo el mundo puede equivocarse.
tur
Kodaman Homer'in bile bazen başı öne eğilir.
tur
Herkes bir gün tökezleyebilir.
tur
Herkesin işi bir gün ters gidebilir.
ukr
Кожен може помилятися.