Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #27364
  • date unknown
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #190206

jpn
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
一般[いっぱん] に[] 、[] 医者[いしゃ] と[] 患者[かんじゃ] と[] の[] 間[ま] の[] 意思[いし] の[] 疎通[そつう] は[] 治療[ちりょう] の[] 最も[もっとも] 大切[たいせつ] な[] 部分[ぶぶん] で[] ある[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
bul
Като цяло, комуникацията между лекарите и техните пациенти е най-важната част от лечението.
deu
Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.
epo
Ĝenerale komunikado inter kuracistoj kaj iliaj pacientoj estas la plej grava ero de la medicina traktado.
heb
באופן כללי, תקשורת בין רופאים למטופלים היא החלק החשוב ביותר בטיפול הרפואי.
rus
В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
tur
Genel olarak, doktorlar ve hastaları arasındaki iletişim tıbbi tedavinin en önemli kısmıdır.