menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #190254

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

KK_kaku_ KK_kaku_ October 27, 2021 October 27, 2021 at 4:02:23 PM UTC link Permalink

@JimBreen
I added the verb.

JimBreen JimBreen October 28, 2021 October 28, 2021 at 3:40:35 AM UTC link Permalink

浴びてる as in 浴びて[い]る?
結構電磁波 seems rather odd to me; I'm wondering if 結構 is correct. Many of the WWW hits for 結構電磁波 are coming from this sentence.

CK CK October 28, 2021 October 28, 2021 at 4:06:01 AM UTC link Permalink

This google search will eliminate a number of the tatoeba-related hits.

"結構電磁波" -tatoeba -"bombarded by electro-magnetic waves."
https://www.google.com/search?q...h=1187&dpr=2.2

KK_kaku_ KK_kaku_ October 28, 2021, edited October 28, 2021 October 28, 2021 at 5:00:23 AM UTC, edited October 28, 2021 at 5:00:52 AM UTC link Permalink

@JimBreen
Yes, "向かってる" is colloquial, so I used a colloquial expression "結構~て(い)る" to match.

JimBreen JimBreen October 28, 2021 October 28, 2021 at 8:58:05 AM UTC link Permalink

@CK Thet gave mostly Chinese results. This one works better:
https://www.google.com/search?q...ih=709&dpr=1.2

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。

added by an unknown member, date unknown

一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波浴びてる。

edited by KK_kaku_, October 27, 2021