This is too much of a 'glossary entry' for my taste.
Here are some Googled phrases using this sentence fragment.
一人当たりの生産性はどれくらい?
従業員一人当たりの生産性はいくら?
ネイルサロンの経営に携わり、サロンスタッフの一人当たりの生産性を知りたいんです。
競争力を高める為には、一人当たりの生産性向上が人口減少を上回る必要があり
I'll delete those and add some of your suggestions as a new sentence.
See 1892408 and 1892400