Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

- Nov 30th -0001, 00:00
一を聞いて、十を知る。
- Nov 30th -0001, 00:00
linked to 13952
- Nov 30th -0001, 00:00
linked to 27847
tommy_san - Feb 24th 2013, 04:57
一を聞いて十を知る。
CK - Feb 24th 2013, 05:04
linked to 2252810

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #190687

jpn
一を聞いて十を知る。

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Feb 25th 2013, 04:10
    Listen closely to one to understand ten.

    I prefer this translation as it expresses the strategy of the original proverb.

    I'm generally opposed to the loss of information and the loss of diversity that occurs when we subjugate non-Western sayings to canonized Western ones. Sayings have been preserved within their respective communities because they have something valuable to contribute. To grossly white-wash over the non-Western one and make a canonized Western proverb the correllary to the former, creates a sort of cultural poverty. This is "dumbing down" in action.

    Sadly, it seems that Manifest Destiny isn't finished yet.
  2. Feb 25th 2013, 05:17
    It must be a good idea to have both similar proverbs and more literal translations.
    We could make proper use of the tags "proverb" and "translated proverb" so that learners could tell which one is a native proverb in that language.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.