Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
  • date unknown
linked to #28804
  • date unknown
linked to #135940

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #191642

jpn
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
われわれ[] は[] 研究[けんきゅう] を[] 促進[そくしん] する[] ため[] に[] 、[] この[] 協会[きょうかい] を[] 設立[せつりつ] し[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
We have established the institute with a view to facilitating the research.
fra
Nous avons fondé l'institut dans le but de faciliter la recherche.
epo
Ni establis la instituton cele al faciligo de la esplorado.
ita
Abbiamo creato l'istituto allo scopo di facilitare la ricerca.
spa
Hemos establecido el instituto con el fin de facilitar la investigación.