»
search

Tatoeba needs help to re-design the website to be mobile-friendly! If you have experience in UI/UX design, please contact Trang at trang@tatoeba.org.

We are also continuously looking for developers. If you are interested to contribute to a non-profit open source project, please read our guide on how to join the dev team.

Thank you!

Logs

  • date unknown
linked to #29500
  • date unknown
レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
linked to #2778717
linked to #3583517
linked to #3583518

Sentence #192337

jpn
レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I am terribly busy because the report deadline is near.
fin
Raportin palautuspäivä lähestyy, joten minulla on aivan käsittämätön kiire.
fin
Raportin palautuspäivä lähestyy, joten minulla on aivan mieletön kiire.
rus
Я очень занят, так как приближается срок последней сдачи отчета.
fra
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
fra
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
jpn
レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
pol
Jestem strasznie zajęty, ponieważ termin ukończenia raportu jest blisko.
tur
Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

Comments

There are no comments for now.