menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1928514

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon August 1, 2023 August 1, 2023 at 3:48:06 PM UTC link Permalink

@carlosalberto

Не заставляй = ne force pas / zving nicht

Unlinking.

carlosalberto carlosalberto August 1, 2023 August 1, 2023 at 5:46:01 PM UTC link Permalink

Please, I don't know what you mean.

marafon marafon August 2, 2023 August 2, 2023 at 1:31:21 PM UTC link Permalink

You mistakenly linked this sentence to these:

Ne forcez pas votre enfant à manger.
Zwingen Sie Ihr Kind nicht zum Essen.

#10885939
linked by carlosalberto, June 3, 2022
#10885941
linked by carlosalberto, June 3, 2022

I've unlinked them both.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #47546Don't force the child to eat..

Не заставляй ребёнка есть.

added by marafon, October 16, 2012

linked by marafon, October 16, 2012

linked by Wezel, August 5, 2023

linked by marafon, August 14, 2023