No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #30048

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #192882

よい[] 隣人[りんじん] は[] 遠く[とおく] の[] 親戚[しんせき] より[] よい[] 、[] という[] 趣旨[しゅし] の[] 格言[かくげん] が[] ある[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar besser ist als ein Verwandter, der weit weg ist.
Ni havas onidiron, kiu esprimas, ke bona najbaro estas pli bona ol fora parenco.
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
יש לנו אמרה שלפיה טוב שכן טוב מקרוב רחוק.