clear
swap_horiz
search

Logs

#31439

linked by , date unknown

もう一歩も歩けない。

added by , date unknown

#350898

linked by human600, 2010-01-20 02:51

#350899

linked by human600, 2010-01-20 02:51

#394104

linked by contour, 2010-05-26 03:17

#433800

linked by CK, 2010-07-22 13:42

#1230869

linked by CK, 2011-11-11 02:29

#1835490

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-09-12 19:51

#31439

unlinked by CK, 2015-04-06 13:35

#350899

unlinked by CK, 2015-04-06 13:35

Sentence #194266

jpn
もう一歩も歩けない。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Ich kann keinen einzigen Schritt mehr gehen.
eng
I can't walk another step.
eng
I can't walk any farther.
eng
I can't take another step.
nob
Jeg klarer ikke å gå lengre.
ara
لا يمكنني المشي خطوة أخرى.
bel
Я не магу ісці далей.
ber
Ur zmireɣ ad kemmleɣ tikli.
ber
Ur zmireɣ ad rnuɣ ula d yiwen n usurif.
ces
Už neujdu ani krok.
cmn
我走不动了。
我走不動了。
dan
Jeg klarer ikke at gå længere.
eng
I can't do it anymore.
eng
I cannot walk any farther.
fin
En voi kävellä yhtään pidemmälle.
fra
Je ne peux plus faire le moindre pas.
fra
Je ne peux pas marcher plus loin.
fra
Je ne peux pas prendre une autre initiative.
fra
Je ne peux faire un pas de plus.
ita
Non posso continuare a camminare.
ita
Io non posso continuare a camminare.
ita
Non riesco a continuare a camminare.
ita
Io non riesco a continuare a camminare.
jpn
もうこれ以上歩けない。
jpn
私はもう一歩も歩けない。
nld
Ik kan niet verder lopen.
por
Eu não consigo ir mais longe.
por
Não posso dar nem mais um passo.
rus
Я больше и шага ступить не могу.
rus
Я не могу идти дальше.
srp
Nemogu da idem dalje.
tur
Daha ileri yürüyemem.
tur
Bir adım daha atamam.
tur
Bir adım daha yürüyemem.

Comments

JimBreen 2010-04-04 03:38 link permalink

Why was this Japanese added on 9 January when it already existed as a sentence?

blay_paul 2010-04-04 10:46 link permalink

Duplicate with sentence 194266 except for いっぽ being written in kana here.

[Recommend Deletion]

blay_paul 2010-04-05 07:05 link permalink

Maybe this was so the 'automatic sentence merging script' would take effect? I'm not sure it's working though (or maybe it's not run very often).

sysko 2010-04-07 08:56 link permalink

In fact the merging script hasn't be run for a long time as we've reviewed a lot the database organization, so we first need to readapt it to the new schema

JimBreen 2013-10-13 20:11 link permalink

Not that I know. I use 350898 in WWWJDIC.