文脈によっては「が」になる場合もありますが、この一文だけの場合は、「姉は」が自然だと思います。
qahwaさんと同意見です。
「姉が」でも間違いではないと思いますが、この文だけを見た場合には「姉は」を使われた方が自然に感じると思います。
コメントしてありがとう。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by Scott, January 4, 2011
edited by Scott, January 7, 2011
linked by saeb, February 3, 2011