「な」の後に「。」をつけたほうが分かりやすいと思っております。
「非」も「火」の間違いでしょうかね。
> 「非」も「火」の間違いでしょうかね。
あっ、たしかに。
> 「な」の後に「。」をつけたほうが分かりやすいと思っております。
そうですね。ちなみに、「、」を使うのはどうだと思いますか。
> そうですね。ちなみに、「、」を使うのはどうだと思いますか。
個人的には「、」で読み出すと違和感を感じますが、母語じゃないため、自分のカンを信じてもいいかどうか。
コメントはあくまでも参考用のものにしてお願いします。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by marcelostockle, November 9, 2011
linked by Biga, January 21, 2012
linked by GrizaLeono, July 11, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, November 9, 2020