»
search

Logs

  • date unknown
ベンチに座りなさい。
  • date unknown
linked to #33808
linked to #1703081
linked to #1970015
linked to #2648759

Sentence #196629

jpn
ベンチに座りなさい。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
Sit on the bench.
eng
Sit down on the bench.
fra
Asseyez-vous sur le banc.
spa
Siéntate en la banca.
deu
Setz dich auf die Bank.
deu
Setzen Sie sich auf die Bank.
epo
Sidiĝu sur la benkon.
ita
Si sieda sulla panchina.
ita
Sedetevi sulla panchina.
ita
Siedi sulla panca.
ita
Siediti sulla panchina.
lit
Sėsk at suolo.
lit
Atsisėsk ant suolo.
mkd
Седи на клупата.
rus
Сядьте на скамейку.
rus
Присаживайтесь на скамейку.
rus
Садитесь на скамейку.
rus
Садись на скамейку.
rus
Сядь на скамейку.
tur
Bakın üzerine otur.
tur
Bankta oturun.

Comments

CK
CK
2016-03-31 10:47
Sit on the bench. = ベンチに座りなさい。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5020947 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
CK
CK
2016-03-31 10:47
Sit on the bench. = ベンチに座りなさい。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5020948 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
CK
CK
2016-03-31 10:48
marcelostockle,

Note that you should only adopt sentences in your own native language.

That's one of the project's guidelines.

http://en.wiki.tatoeba.org/arti...r-own-native-l

If you have other Japanese sentences that you have adopted, you should release them, too.
huizi99
2016-03-31 11:31
考えすぎてすみません。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5020947 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Horus
2016-03-31 11:40
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5020947
x #5020948