About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
  • date unknown
linked to #182599
  • mane
  • Jun 3rd 2010, 01:41
linked to #398419
linked to #562925
unlinked from #562925
linked to #575463
  • Swift
  • Oct 26th 2010, 04:35
linked to #586876
linked to #608498
  • koosy
  • Jan 13th 2011, 18:39
linked to #709892
linked to #1571649
linked to #3008982

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #19739

People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
Fólk sem er ekki að flýta sér stendur hægra megin í rúllustiganum.
急い[いそい] で[] い[] ない[] 人[ひと] は[] エスカレーター[] の[] 右側[みぎがわ] に[] 立ち[たち] なさい[] 。[]
Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante.
Persoanele care nu se grăbesc stau pe partea dreaptă a scărilor rulante.
Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de las escaleras mecánicas.
La gente que no tiene prisa se sitúa en el lado derecho de las escaleras mecánicas.
Folk som inte har bråttom står på höger sida i rulltrappan.
Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques.
Osoby, którym się nie śpieszy, stoją na schodach ruchomych po prawej stronie.