About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
  • date unknown
linked to #34982
linked to #346514
linked to #435974

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #197794

jpn
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
バレンタインデー[] に[] キリスト教徒[きりすときょうと] で[] ない[] 人[ひと] が[] チョコレート[] を[] 送る[おくる] こと[] は[] ばかげ[] た[] 習慣[しゅうかん] で[] ある[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Es ist ein unsinniger Brauch für Nicht-Christen, zum Valentinstag Schokolade zu verschicken.
eng
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
spa
Que el día de San Valentín se regalen chocolate personas que no son cristianas, es una costumbre estúpida.
ces
Je pěkně hloupé, když lidé, co nejsou křesťané, posílají na Valentýna čokolády.
epo
Estas sensenchava kutimo por nekristanoj je la tago de Sankta Valenteno dissendi ĉokoladon.
heb
זה מנהג מטופש עבור אנשים לא נוצרים לשלוח שוקולד ליום ולנטיין הקדוש.
ita
E` un'usanza stupida per un non-cristiano, quella di spedire della cioccolata il giorno di san Valentino.
jpn
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
キリスト教徒[きりすときょうと] で[] も[] ない[] 人[ひと] が[] バレンタインデー[] に[] チョコレート[] を[] 送る[おくる] の[] は[] くだらない[] 習慣[しゅうかん] だ[] 。[]
tur
Sevgililer Günü'nde çikolata göndermek, Hristiyan olmayanlar için aptalca bir başlangıç.