No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #36749
  • CK
  • May 13th 2010, 16:36
linked to #388756

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #199547

どんなに[] 一生懸命[いっしょうけんめい] やっ[] て[] も[] 、[] 私[わたし] は[] 彼[かれ] に[] 追いつく[おいつく] こと[] が[] でき[] ない[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

However hard I try, I can never catch up with him.
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
Akken yebɣu ɛerḍeɣ, werjin ad ssiwḍeɣ ad t-id-qeḍɛeɣ.
Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen.
J'aurai beau essayer, je ne serai jamais capable de le rattraper.
Por mucho que lo intente, nunca puedo alcanzarlo.
Ne kadar denesem de,ona asla yetişemem.
Ne kadar çok çabalarsam çabalayayım asla onunla aynı seviyeye gelemem.