No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #36750
  • CK
  • May 13th 2010, 16:39
linked to #388757

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #199548

どんなに[] 一生懸命[いっしょうけんめい] やっ[] て[] も[] 、[] 私[わたし] は[] それ[] を[] 彼女[かのじょ] より[] うまく[] でき[] ない[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

However hard I try, I can't do it any better than she can.
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
Aussi dur que j'essaie, je ne peux pas le faire un tant soit peu mieux qu'elle.
J'ai beau essayer, je n'arrive pas à le faire un tant soit peu mieux qu'elle.
Non importa quanto io me effortia, io non succede a facer lo melio que illa.
Ne kadar çok çabalarsam çabalayayım, onu, onun yapabildiğinden daha iyi şekilde yapamam.