About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Mr Yoshida is at home in French history. [M]
  • date unknown
linked to #182854
  • Scott
  • May 19th 2010, 21:02
linked to #391121
linked to #1852852
linked to #2491808
linked to #2496921

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #19975

Mr Yoshida is at home in French history.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Mr. Yoshida knows French History very well.
M. Yoshida connaît bien l'histoire française.
מר יושידה מרגיש בבית בנושא ההיסטוריה של צרפת.
吉田[よしだ] 君[くん] は[] フランス[] の[] 歴史[れきし] が[] 詳しい[くわしい] です[] 。[]
Bay Yoshida Fransız tarihini çok iyi bilir.
S-ro Yoshida bone scias la francujan historion.
Sinjoro Yodhida konas la francan Historion tre bone.
O Sr. Yoshida conhece história francesa muito bem.


Jul 15th 2010, 20:04
tag idiom

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.