menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#201262

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

JimBreen JimBreen 2020年10月26日 2020年10月26日 1:39:05 UTC flag Report link 固定リンク

Replacing the unlinked English version.

CK CK 2020年10月26日 2020年10月26日 1:51:00 UTC flag Report link 固定リンク

@small_snow or @bunbuku

Would you actually use this sentence to say "Please open the window"?
We often see this kind of translation for "Please ....", but it's always felt a little strange to me.



どうぞ窓を開けてください。

Would one or both of these match better?

You may go ahead and open the window if you want to.
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/9192483

Please open the window if you want to.
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/9192484


bunbuku bunbuku 2020年10月26日, 編集 2020年10月26日 2020年10月26日 2:15:06 UTC, 編集 2020年10月26日 2:17:38 UTC flag Report link 固定リンク

@CK
>it's always felt a little strange to me.

I agree with you. It might be used in some situation, but I think it's an unusual expression. The latter sentence you've showed us could be okay for that Japanese translation.
@small_snow What do you think about that?

small_snow small_snow 2020年10月26日, 編集 2020年10月26日 2020年10月26日 3:22:03 UTC, 編集 2020年10月26日 3:38:03 UTC flag Report link 固定リンク

>どうぞ窓を開けてください。

現在はどうか分かりませんが、「ひと昔前の中学英語の模範訳」のように思います。正直なところ、日常生活でそのフレーズは使ったことも聞いたこともないです。

>Would one or both of these match better?
あえて付けるなら、bunbukuさん同様、後者の #9192484 かな。

少し話はずれますが、私が興味深いと思ったのは、先日AlanF_USさんが削除された
#38468 You will please open the window.
と同じような表現:
You will please leave the room.(どうぞ部屋から出てください)
Google Ngram Viewer : https://bit.ly/37Isj0y

が、ひと昔前の辞書には記載されていますが、比較的最近の辞書には見当たらないことです(私が見落としているだけかもしれませんが)時代と共に言葉が変わるように教え方も変わるのであれば、この文はなくてもいいように思います。
個人的な意見です。

※じゃぁ、古文はどうするの?と言う疑問は残りますが。それはそれ。これはこれ。ということで。

CK CK 2020年10月26日, 編集 2020年10月26日 2020年10月26日 4:05:14 UTC, 編集 2020年10月26日 4:05:49 UTC flag Report link 固定リンク

> 少し話はずれますが、私が興味深いと思ったのは、先日AlanF_USさんが削除された
#38468 You will please open the window.

To me, if I heard the above sentence that AlanF_US deleted, I would take it to be an imperative sentence. I would personally never say it.

Without looking at the phrase in context, this doesn't prove it's acceptable or used to be acceptable usage, but here is Google Books Ngram viewer.

https://books.google.com/ngrams...0close%3B%2Cc0

CK CK 2020年10月26日 2020年10月26日 4:13:42 UTC flag Report link 固定リンク

We do have some good sentences starting with どうぞ and ending with してください。
Notice that these are "offers" not "requests."

https://tatoeba.org/eng/sentenc...nce&native=yes

JimBreen JimBreen 2020年10月26日 2020年10月26日 4:33:07 UTC flag Report link 固定リンク

While I'm not fussed whether this sentence remains or not, after all, there are hundreds of sentences containing terms like どうぞ and 窓, I see there are about 50 sentences of the どうぞ...てください pattern, and virtually all have "please" in them. None contain "if you want to". It's the pattern I was taught back in the last century to request something politely.

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文の成り立ちはまだ特定されていません。

#38468

リンク:ユーザー不明, 日時不明

どうぞ窓を開けてください。

追加:ユーザー不明, 日時不明

#38468

リンク解除:AlanF_US, 2020年10月20日

リンク:JimBreen, 2020年10月26日