menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #201331

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MUIRIEL MUIRIEL October 14, 2010 October 14, 2010 at 10:14:35 PM UTC flag Report link Permalink

Is this polite or impolite form?
"Seien Sie mein Gast." or "Sei mein Gast."?

Scott Scott October 14, 2010 October 14, 2010 at 10:40:53 PM UTC flag Report link Permalink

The sentence will have to be edited first.

MUIRIEL MUIRIEL October 14, 2010 October 14, 2010 at 10:53:27 PM UTC flag Report link Permalink

Which one to what? (the current German sentence is not correct German)

Scott Scott October 15, 2010 October 15, 2010 at 12:23:56 AM UTC flag Report link Permalink

The Japanese sentence means "Please use this freely" "Please use it as you wish". Which is pretty close to "be my guest" All of the Japanese sentences mean about the same thing. Does this help you ?

MUIRIEL MUIRIEL October 15, 2010 October 15, 2010 at 11:08:06 AM UTC flag Report link Permalink

No, the question is, to whom you can say that sentence. Can you say it to people who you'd call "vous/Sie" or to people who you'd call "tu/du" or both like the English sentence?
My experience with me questions on Japanese sentence tells me that it's both, but as I don't speak Japanese at all I prefer to ask and not to guess...

MUIRIEL MUIRIEL October 15, 2010 October 15, 2010 at 11:27:13 AM UTC flag Report link Permalink

ok, thank you!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

どうぞご自由に(お使いください)。お好きなように。ご遠慮なくどうぞ。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

どうぞご自由に、お使いください。

edited by Scott, October 14, 2010

linked by zipangu, October 15, 2010