menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #201746

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san March 7, 2013 March 7, 2013 at 9:57:06 AM UTC link Permalink

個人的には「ドイツ語は」の方が自然な気がしますが、いかがでしょうか?

bunbuku bunbuku March 7, 2013 March 7, 2013 at 1:23:42 PM UTC link Permalink

「ドイツ語は」の方が一般的な言い方になるのでしょうけど、文脈によっては「ドイツ語が」もあるかと思います。例えば話者が数ケ国語を同時に習い始めた場合とか。

tommy_san tommy_san March 7, 2013 March 7, 2013 at 1:53:38 PM UTC link Permalink

すみません、そうですね。書いた後にこれもありだなと思いました。ドイツ語教師に泣きつくときは確実に「ドイツ語がさっぱり分かりません」ですよね。
「は」のも併せて掲げておくのがいいかと思います。

bunbuku bunbuku March 7, 2013 March 7, 2013 at 2:33:11 PM UTC link Permalink

また何かあったらお願いします。^^

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

ドイツ語がさっぱり分からない。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by Silja, August 8, 2014

linked by Silja, August 8, 2014

linked by Silja, August 8, 2014

linked by Silja, August 8, 2014

linked by Yorwba, February 17, 2022