No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
A steamship is, without doubt, a city in itself.
  • date unknown
linked to #183121
linked to #1326160
linked to #1407639
linked to #1407642

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #20243

A steamship is, without doubt, a city in itself.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

אונייה היא, ללא ספק, עיר בפני עצמה.
אוניית קיטור היא, בלי ספק, עיר בפני עצמה.
汽船[きせん] は[] 疑い[うたがい] も[] なく[] それ[] 自体[じたい] 1つ[ひとつ] の[] 都市[とし] で[] ある[] 。[]
Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
Пароход - это, безусловно, целый город.