Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
だれも彼より先を走るものはいなかった。
  • date unknown
linked to #40340
誰も彼より先を走るものはいなかった。
誰も彼より先を走る者はいなかった。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #203104

jpn
誰も彼より先を走る者はいなかった。
誰[だれ] も[] 彼[かれ] より[] 先[さき] を[] 走る[はしる] 者[もの] は[] い[] なかっ[] た[] 。[]
eng
No one ran ahead of him.
cat
Ningú va córrer davant d'ell.
cmn
没有人跑在他前面。
沒有人跑在他前面。
méiyǒurén pǎo zài tā qiánmian 。
deu
Niemand lief vor ihm.
epo
Neniu kuris antaŭ li.
fra
Personne ne courait devant lui.
isl
Enginn hljóp fram úr honum.
jpn
彼より前を走る人は誰もいなかった。
彼[かれ] より[] 前[まえ] を[] 走る[はしる] 人[ひと] は[] 誰[だれ] も[] い[] なかっ[] た[] 。[]
spa
Nadie corrió delante de él.
swe
Ingen sprang före honom.
tur
Hiç kimse onun önünde koşmadı.