About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
I had enough sense to get out of there.
  • date unknown
linked to #183236
linked to #537447
  • duran
  • Feb 29th 2012, 07:33
linked to #1462096

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #20357

I had enough sense to get out of there.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

J'eus assez de bon sens pour sortir de là.
気[き] を[] 利かせ[きかせ] て[] 外[そと] へ[] 出[で] た[] 。[]
Buradan çıkacak yeterli sağduyuya sahibim.
wǒ shí qù de zǒukāi le 。
Mi havis sufiĉan prudenton, por eliri el tie.