Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #12507
  • date unknown
linked to #40937
  • date unknown
タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
  • CK
  • Mar 24th 2012, 01:20
linked to #1500324

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #203699

jpn
タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
タクシー[] を[] 使え[つかえ] ば[] 、[] 少なくとも[すくなくとも] 2[に] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 円[えん] は[] かかる[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
eng
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.
fra
Ça vous coûtera au moins 2000 yens pour le taxi.
epo
La taksio kostos al vi almenaŭ 2000 enojn.
isl
Það mun kosta að minnsta kosti tvö þúsund jen að taka leigubíl.
por
Custará pelo menos 2000 ienes para chamar um táxi.
rus
Взять такси будет стоить не меньше 2000 иен.