clear
swap_horiz
search

Logs

#40967

linked by , date unknown

タクシーで行こうよ。

added by , date unknown

#1290698

linked by CK, 2011-12-10 06:52

#3868858

linked by nickyeow, 2015-02-15 04:40

#3868859

linked by nickyeow, 2015-02-15 04:40

#3868859

unlinked by nickyeow, 2015-02-15 04:41

#3868858

unlinked by nickyeow, 2015-02-15 04:41

#3870249

linked by Silja, 2015-02-15 15:51

#3872419

linked by sharptoothed, 2015-02-16 13:11

#3872420

linked by sharptoothed, 2015-02-16 13:11

#4169972

linked by Pfirsichbaeumchen, 2015-05-10 10:47

#4169973

linked by Pfirsichbaeumchen, 2015-05-10 10:48

#4900904

linked by musclegirlxyp, 2016-02-10 09:03

#4900905

linked by musclegirlxyp, 2016-02-10 09:04

#4900908

linked by musclegirlxyp, 2016-02-10 09:04

#4900910

linked by musclegirlxyp, 2016-02-10 09:05

Sentence #203728

jpn
タクシーで行こうよ。
タクシーでこうよ。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
我们打车去吧!
我們打車去吧!
Wǒmen dǎ chē qù ba!
cmn
我们打的去吧!
我們打的去吧!
Wǒmen dǎdī qù ba!
cmn
我们坐出租车去吧!
我們坐出租車去吧!
Wǒmen zuò chūzūchē qù ba!
cmn
我们坐的士去吧!
我們坐的士去吧!
Wǒmen zuò dīshì qù ba!
deu
Lass uns mit dem Taxi fahren!
deu
Fahren wir mit dem Taxi!
eng
Let's go by taxi, shall we?
eng
Let's go by taxi, OK?
fin
Mennään taksilla.
rus
Давай поедем на такси.
rus
Поехали на такси.
deu
Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden?
eng
Let's go by taxi.
epo
Ni iru per taksio, ĉu ne?
epo
Ni prenu taksion, ĉu konsentite?
fra
Allons-y en taxi.
fra
Allons-y en taxi, d'accord ?
heb
בוא ניסע במונית, בסדר?
hun
Menjünk taxival! Oké?
ita
Andiamo in taxi, OK?
jpn
タクシーで行きませんか。
mar
टॅक्सीने जाऊया, ठीक आहे?
mkd
Ајде со такси, може?
por
Vamos de táxi, certo?
por
Vamos de táxi, ok?
por
Vamos de táxi, viu?
rus
Давай возьмём такси, хорошо?
rus
Давайте возьмём такси, хорошо?
rus
Поедем на такси, ладно?
rus
Поедем на такси!
spa
¡Tomemos un taxi!
spa
Vamos en taxi, ¿vale?
spa
Vámonos en taxi, ¿Vamos?
tgl
Magtaksi tayo, ano?
tur
Taksiyle gidelim, olur mu?
tur
Taksiyle gidelim, Tamam mı?
yue
我哋搭的士去啦,好冇?
yue
我哋飛的去啦,好冇?

Comments

There are no comments for now.