About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Faint heart never won fair lady. [Proverb]
  • date unknown
linked to #183260
Faint heart never won fair lady.
linked to #806230
linked to #2190916

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #20383

Faint heart never won fair lady.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Слабото сърце няма да спечели истинска жена.
nuòfū nán yíng měinǚ xīn 。
弱気[よわき] が[] 美人[びじん] を[] 得[え] た[] ため[] しがない[] 。[]
気[き] の[] 弱い[よわい] 男[おとこ] が[] 美女[びじょ] を[] 得[え] た[] ため[] しがない[] 。[]


Mar 14th 2011, 03:13
This English sounded strange to me, but it is an idiom. (http://dictionary.cambridge.org...-won-fair-lady)

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.