About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Don't fool around on your way home.
  • date unknown
linked to #183315
linked to #1201862
linked to #1510418
linked to #1510421

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #20438

eng
Don't fool around on your way home.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

epo
Hejmenvenante ne gapvagu.
epo
Ne promenu sencele kiam vi venos hejmen.
ido
Ne disipez tempo dum irar adheme.
jpn
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
帰り道[かえりみち] で[] 道草[みちくさ] を[] 食う[くう] ん[] じゃ[] ない[] よ[] 。[]
deu
Trödle nicht auf dem Weg nach Hause.
eng
Don't play around on your way back home.
eng
Don't play around on your way home.
fra
Ne flâne pas en rentrant à la maison.
fra
Ne prends pas le chemin des écoliers quand tu rentreras à la maison.
hun
Ne lófrálj hazafelé menet.
pol
Nie włócz się nigdzie po drodze do domu.